联想起有的新加坡人说华语的时候喜欢说“不懂”这两个字,有时是真的不明白,有时是表示“不知道”的意思。在新加坡的所见所闻,真的有点让我不懂。
经过四次搜身,三次脱鞋,换了两个航班,我这才抵达了处于“桔黄色”(意即“面临相当大恐怖袭击危险)警报之下的华盛顿。在第九大街一家酒店住下,从窗户望出去,左面就是戒备森严的美国联邦调查局(FBI)大楼,似乎看不见什么人进出。而FBI斜对面的一幢暗红色建筑外面却显得熙熙攘攘,排队的人群形成了长蛇大阵。定睛一看,原来这些人是在等着参观“国际间谍博物馆”。
在里斯本的所见所闻时常让我想到“反差”这个词,就好比把“葡萄”这种水果和“牙”这个器官连起来一样,一开始让人多少有点怪怪的感觉。
李涓新作:英国幼儿园,难进
秋天的时候带着才一岁半的双胞胎女儿到了伦敦,没了父母亲友的帮助,心里惴惴地。一切都要靠自己了,还奢望能有一些自己的时间,因而下车伊始就为女儿们找幼儿园,没想到……
旅行虽快乐
打车烦恼多
出门旅行,不可能一步登天,也不可能让飞机象公交车一样开到家门口,上天之前的一番舟车劳顿是免不了的。
在法国:什么是粗鲁,什么是礼貌
“中国某市长被法航赶下飞机”一事,近来在媒体上被炒得沸沸扬扬。有人指责我们的市长粗鲁无礼,也有人认为整个事件不过是因为语言不通而引起的一场误会。不管事实真相到底怎样,我们中国人出门在外,一定要尊重当地社会规范,至少要了解什么行为是礼貌,什么行为属于不礼貌,否则难免引出不愉快的事情来。
在菲律宾,许多机关、学校和企业的入口都竖立着一块牌子,上面写着:No
ID No Entry
进商店买东西,顾客一手交钱,售货员一手交货找零,唱收唱付,这在国内是再普通不过的事情。不过,到了国外碰到买东西找钱的场合还真不一定能一下子适应。
世界短信息之都马尼拉的菲律宾人
五月一日国际劳动节在法国也叫“铃兰节”。这一天,从天蒙蒙亮开始,法国各地城乡的街头、路口陆续出现三三两两手提花篮的男女年轻人,大大方方地向过往行人兜售铃兰花:“铃兰,铃兰!买一枝铃兰吧!我的铃兰很美,今天早上刚从森林里采摘来的。不贵,10法郎。买一株吧!”
在伦敦打的,乘客未免担心司机在城里绕圈欺负‘老外’。这时司机往往会安慰乘客说:“别担心,我们可是有‘知识’的人啊。”原来,当伦敦出租车司机光有驾照可不成,更重要的是要有“知识”(The
Knowledge)。
吃法国大餐最重要的一环—品酒仪式就正式开始了:品酒分“望”、“闻”、“尝”三个主要步骤。
正看得有趣,我忽然想起一个问题:“在东南亚不少国家行车都是左行,菲律宾呢?”司机诡秘地一笑,说:“我们这里怎么都行。”
少逛商店,多参观博物馆。在英国一番“文化苦旅”,几天后离开伦敦时手里居然还剩了几张英镑的票子。
当身着红色制服的姐妹花大特写出现在电视屏幕上的时候,有的法国观众不禁叫了出来:“看,她们头上戴的是我们的贝雷帽(Beret)!”
在法国,不论星级酒店,还是富人的高尚住宅,或者平民小区的HLM(低租金住房),在盥洗间里靠近浴缸处都有一个两尺宽、三尺长的白瓷家什。
“糟了!我的金表被偷了!我们一定是到了约翰内斯堡了。”
国内朋友常问:如果有机会到非洲国家出差或旅游,带回点什么特色纪念品最好?我总是推荐非洲木雕。
要是有人问为什么没有“到此一游”留下照片,我就说“太悬了,那敢出去啊!”
“您们给个价,哪怕是‘休克’价,不要怕把我吓着...”
体验非洲小国马拉维办公室文化
我最愁的是哪一天回到国内时会不会还要考一次驾照
一个荷兰笑话说,如果你在大街上大喊一声:“站住!你骑的自行车是我的!”街上保证有一半的骑车人弃车落荒而逃
离开饭店时,那门卫笑盈盈地跟我说“再见”,我只报以微笑不肯回应他,我怕灵验了
地方走多了,异国风土人情见怪不怪,却唯独对进出各国海关的各种趣事奇遇印象颇为深刻
南非遇劫记
卢萨卡洲际饭店菜单上注明“小费不是不允许的”
阿姆斯特丹机场的赌场广告说:“来试试您的运气吧,说不定还没上飞机您就会体验到飞上重霄九的感觉!”
“每天非航都让乘客多知道一点”
面对游客,西非塞努佛人村长冲着手下的跟班发话了:“有什么消息吗?”
老板娘说:“要是非洲人都像咱中国人这样,我这生意也不一定好做呢!”
出租车上有的字条贴在车后窗上给其他的司机看:“请离我远点!”
到了第一世界,能买点什么有美国特色的小物件作纪念呢?